Versión en Español

Dates and Schedule:

Exhibitors list:
Exhibition Floorplan:
Seminars and
open conferences:

Reserve a Table Top:
Sponsorship
opportunities :

General information:
Registration forms:
 -for visitors
 -for exhibitors
 -for seminars
 -for accommodations
Contact us
Immigration Facts:
About
San Pedro Sula:

Homepage Andinalink:

PATROCINIOS:
ANDIAN LINK’2004 – Centroamérica ofrece a las empresas diferentes clases de patrocinios para tener presencia el el show
COFFEE BREAKS  
Los coffee breaks se ofrecen durante los dos días de conferencias, la asistencia a las conferencias están calculadas para 300 personas.
El patrocinador puede colocar un banner de 1.50 m X 1.00 m en el lugar del coffee break. El banner será proporcionado por la empresa patrocinadora. Después del Coffee Break el banner será reubicado y colgado en los salones de los cursos.

Coffee breaks are offered both days during conferences, the calculated attendances for the conferences are 300 people. It’s a perfect way to be part of the tradeshow and conference.
The sponsor can place a banner of 60 inches X 40 inches in the place of the coffee break. This banner is provided by the sponsoring company. After the coffee break is finished the banner will be hanged in one of the conference rooms.


CERTIFICADOS DE ASISTENCIA/ CERTIFICATES OF ATTENDANCE
Los certificados de asistencia son las acreditaciones que se le entregaran a todos los asistentes a las conferenciase. Estos certificados son un diploma de 30 cm. X 30 cm. que llevaran el logo de las compañías que lo patrocinen.
Este es uno de los mejores patrocinios pues recordemos que cuando se entrega una certificación, el 99% de las personas que lo reciben lo enmarcan y cuelgan después en un sitio muy vistoso en su oficina.

The certificates of attendance are the accreditations that are given to all the assistants that attend the conferences. These certificates are a diploma of 8’ x 11’ inches with the logo of the sponsor on top of the page. This he is one of the best sponsorships because when a certification is given, 99% of the people that receive it later frame it and hangs in a very showy place in their office.


subir


MALETINES/ CARRY BAGS  
Patrocine los bolsos para el guardar los directorios y toda la papelería que se entrega en el show, será distribuido a los visitantes, a las personas de la prensa y a los expositores. El nombre y logotipo de la compañía del patrocinador serán impresos en ambos lados del bolso. Este medio garantiza visibilidad durante y después de la feria porque es un bolso práctico reutilizable para numerosas ocasiones.

Sponsors carry bags for the Show Directory which will be distributed to visitors, press persons and exhibitors. The Sponsor Company’s name and logo will be printed on both sides of the bag. This medium guarantees visibility at the venue and after the event.

ESTE PATROCINIO PUEDER SER DIVIDIDO EN VARIAS COMPAÑIAS.
THIS SPONSORSHIP CAN BE DIVIDED IN DIFFERENT COMPANIES.

subir


ACREDITACIONES PARA VISITANTES / BADGES
Estas acreditaciones (escarapelas) se entregan a cada uno de los participantes de ANDINA LINK como: Expositores, visitantes, conferencistas, prensa e invitados especiales. Esto garantiza una exposición continua del logotipo de la compañía en cada uno de los participantes
Recordemos que la acreditación (escarapela) es algo que normalmente cada persona guarda después de terminado el evento, porque representa un certificado de asistencia ala feria.
Este es uno de los patrocinios 100% efectivos porque el nombre de la empresa esta expuesto a los ojos de todos los asistentes antes y después del evento.

Badges are distributed and constantly worn by every participant in the exhibition on all days. This guarantees a continuous exhibition of the logo of the company in each one of the participants. It is important to remember that the accreditation (badge) is something that normally each person keeps after finished the event, because it represents an attendance certificate. This he is one of sponsorships 100% effective because it guarantees a continuous display of your company name and logo at and after the show.

subir


CARDONES DISTINTIVOS / LANYARDS  
Un cordón muy colorido para exhibir el logotipo de su compañía, serán distribuidos a todos los visitantes y utilizados para llevar las acreditaciones (badges). Los lanyards deben ser suministrados por el patrocinador.

A novel and colorful medium to display your company logo and name, the lanyards will be distributed to all the visitors and used for wearing the visitor and delegate badges throughout the event. Provided by the sponsor.



subir


BANNERS  
Salón de Conferencias
Los banners del patrocinador serán exhibidos en las paredes del salón de conferencias asignadas El nombre del patrocinador también será impreso en la guía del show.
Los banners serán proporcionados por la empresa patrocinadora.
Medida máx.. 1 x 2 Mts

Banners of the sponsor will be exhibited in the walls of the conference rooms. The name of the sponsor will also be printed in the guide of the show. Publicity banners will be placed in different places of the Convention center. Banners will be provided by the sponsoring company.
Max size: 1 x 2 Mts.


Centro de Convenciones
Los banners pueden ser colocados por el patrocinador en los sitos asignados dentro del centro de convenciones.
Se garantiza que todos los lugares son vistosos para los asistentes.
Los banners del patrocinador serán exhibidos en las paredes del centro de convenciones. El nombre del patrocinador también será impreso en la guía del show. Los banners serán proporcionados por la empresa patrocinadora.
Medida max. 1 x 2 Mts.

Banners can be placed by the sponsor in the locations assigned within the convention center. It is guaranteed that all the places are very visible for the assistants. The name of the sponsor will also be printed in the guide of the show. Banners will be provided by the sponsoring company.
Max size: 1 x 2 Mts.


Hall de Inscripciones
Los banners del patrocinador serán exhibidos en un panel detrás del mostrador de inscripciones así como en varios lugares destacados del hall de inscripciones. El nombre del patrocinador también será impreso en la guía del show.
Medida máx.. 1 x 2 Mts.

Banners of the sponsor will be exhibited in a panel behind the inscription counter of as well as in several outstanding places of the inscription hall. The name of the sponsor also will be printed in the guide of the show. Banners will be provided by the sponsoring company.
Max size: 1 x 2 Mts.


subir

 






















 
Home  Services Virtual Exhibition Educational  Contact Us